DNS Is Politically Incorrect

I know regular subscribers understand, but, for the rest of you and for the record, these posts are the inaccurate transliterations of my voice software, not my actual words. That said, here’s a doozy:  mic

What I actually said to my computer: Jubal Sackett book (a famous novel by Louis l’Amour), but how my voice software translated it: Jew ball sack at book.

To say the least, Dragon NaturallySpeaking (DNS) is not well versed in the novels of Louis l’Amour. And it is definitely capable of being politically incorrect, and frequently stumbles when trying to understand names. Fortunately, I caught this voice recognition software error before hitting “send” on the email.

This entry was posted in Innapropriate voice translations, Trouble With Names and tagged , , . Bookmark the permalink.